Mar.

Mar azul, verde, vermello.

Mar arco da vella.

Mar preñado de barcas, peixes, algas, mareas.

Mar fada, mar morte con gadaña.

Mar contra a pedra, contra a praia.

Mar quebramundos e penetrante.

Mar propio e mar turista.

Mar quente, temperán, xeado.

Mar son de gaita, de guitarra, de músicas estranas.

Mar domiñado, mar incorrexible, indómito.

Mar calmo.

Mar…

Mar onde te quixen, onde te amei, onde dixen “quérote”.

Mar onde sempre volvo a lembrar, a encherme de vida.

Mar limpo.

Mar merda.

Mar salgado.

Mar onde afogarse, viaxar, perderse.

Mar nai onde están tódolos teus fillos.

Mar de música, baile e alalás*.

Mar de noite, de día, sempre mar.

Mar meu querer, miña irmá, amor, todo meu ser.

Mar, arrólame nas túas ondas.

Mar que me deixa durmir en tódolos mares seus.

 

 

Agonimar (traducción al castellano)

 

Mar.

Mar azul, verde, rojo.

Mar arco iris.

Mar preñado de barcas, peces, algas, mareas.

Mar hada.

Mar muerte con guadaña.

Mar contra la piedra, contra a playa.

Mar rompemundos y penetrante.

Mar propio.

Mar turista.

Mar caliente, templado, helado.

Mar sonido de gaita, de guitarra, de músicas extrañas.

Mar dominado, mar incorregible, indómito.

Mar en calma.

Mar…

Mar donde te quise, donde te amé, donde dije “te quiero”.

Mar donde siempre vuelvo a recordar, a llenarme de vida.

Mar limpio.

Mar mierda.

Mar salado.

Mar donde ahogarse, viajar, perderse.

Mar madre donde están todos tus hijos.

Mar de música, baile y “alalás”.

Mar de noche, de día, siempre mar.

Mar mi querer, mi hermana, mi amor, todo mi ser.

Mar que me acuna en sus ondas.

Mar que me deja dormir en todos tus mares.

*Alalá: canto interpretado sin acompañamiento de instrumentos y con ritmo libre en el que suele repetirse las sílabas “A-la-lá” como parte del estribillo.

Las letras suelen ser de temática seria y la interpretación es un valor de suma importancia. Al ser de ritmo libre, el intérprete puede jugar añadiendo adornos a la melodía principal.

Es considerado por la mayoría dos autores como la forma de música tradicional gallega más antigua característica. Su origen non está totalmente claro, pero la teoría más aceptada es que está relacionado con el canto gregoriano.

Los “alalás” a la vez origen de otros géneros como los cantos de arriero, cantos de oficios o los cantos de andar el camino.

Abrazos literarios.

Alejandro Guillán.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .