Bueno, bueno, bueno. Ha llegado el momento de continuar y, en esta segunda parte, completar el tema de la acentuación. Si has llegado hasta aquí es que has entendido todo lo explicado o, por lo menos, tienes menos dudas de las que tenías antes. Así que nos relajamos y vamos a terminar en lo alto.

Acentuación gráfica de los monosílabos

  • Definición: más claro imposible. Palabras que tienen una sílaba. A esto hay que añadirle:
    • Palabras en las que se considera que no existe hiato, sino diptongo o triptongo: Si quien escribe percibe el hiato, es decir, la considera bisílaba, se acepta el acento gráfico
      • Ej: fie, hui, riais / fié, huí, riáis.
  • Tilde diacrítica: distingue palabras de diferentes categorías gramaticales.
    • Tilde diacrítica en monosílabos:
      • el / él
        • el: artículo masculino.
          • Ej: El tren es largo
        • él: pronombre personal.
          • Ej: Me lo acercó él
      • tu /
        • tu: posesivo.
          • Ej: Me gusta el color de tu coche.
        • tú: pronombre personal.
          • Ej: Tú eres un poquito nervioso.
      • mi /
        • mi: posesivo o sustantivo.
          • Ej: ¿Te gusta mi casa? / No está muy afinado ese mi.
        • mí: pronombre personal.
          • Ej: Ese es para mí.
      • te /
        • te: pronombre personal.
          • Ej: Te lo he dicho, no claves el cuchillo tanto.
        • : sustantivo.
          • Ej: Necesito tomar una taza de té
      • mas / más
        • mas: conjunción adversativa.
          • Ej: Vino mas no pudo quedarse esta noche.
        • más: adverbio.
          • Ej: Dame más patatas que tengo hambre.
      • si /
        • sí: conjunción o sustantivo.
          • Ej: Si vienes te invito a cenar.
        • sí: adverbio de afirmación.
          • Ej: Te he dicho que sí.
      • de /  
        • de: preposición.
          • Ej: Me gusta el vestido de seda.
        • dé: del verbo dar
          • Ej:  Dé lo que tenga que dar y ya está.
      • se /  
        • se: pronombre personal.
          • Ej: No me digas que se ha comido el pastel.
        • sé: del verbo saber o ser.
          • Ej: Te digo que no sé nada de nada.
      • o / ó
        • o: conjunción disyuntiva.
          • Ej: Me lo das o me lo llevo.
        • ó: cuando va escrita entre dos números, para evitar confundirla con el “0”.
          • Ej: 5 ó 6
  • Tilde diacrítica en los demostrativos:
    • este, ese, aquel (con sus femeninos y plurales):
      • Función como pronombres: llevan tilde.
        • Ej: Ése es mi coche. / Aquél es quien ganó. / Mi muñeca es ésta.
      • Función como nombre: no llevan tilde.
        • Ej: Aquel examen fue bastante complicado. / El funcionario ese no me acaba de convencer.
      • Ambigüedad en el uso como pronombre: llevan tilde para evitarla.
        • Ej: Dijo que ésta mañana vendrá. / Dijo que esta mañana vendrá
    • esto, eso, aquello (formas neutras):  no llevan tilde.
  • Tilde diacrítica en los interrogativos y exclamativos:
    • adónde, cómo, cuál, cuán, cuánto, cuánto, dónde, qué y quién:
      • Cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo: son tónicas y llevan tilde.
      • Cuando introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas: llevan tilde.
  • Otros casos:
    •  Porqué, porque, por qué, por que, conque, con que: tenemos que ser consciente de que algunas formas tiene poco uso actualmente, lo que no implica su desconocimiento o uso en algunos momentos.
      • Porqué: sustantivo (motivo, causa razón) .
        • Ej: No entiendo el porqué de lo que has hecho.
      • Porque: conjunción causal (equivalencia a ya que, pues, etc.)
        • Ej: No lo quiero porque no es para mí.
      • Por qué: interrogativo.
        • Ej: ¿Por qué me llamas?
      • Por que: relativo.
        • Ej: Es la causa por que no está hoy aquí.
      • Conque: conjunción consecutiva (equivale a de modo que)
        • Ej: No te demores, conque apura de una vez.
      • Con que: relativo.
        • Ej: Es el modo con que tenemos que resolverlo, ¿entiendes?
    • sólo / solo:
      • sólo: equivale a solamente.
        • Ej: sólo quiero tomar una manzana.
      • solo: cuando es adjetivo o adverbio
        • Ej: Prefiero estar solo. / Solo tomaré un poco de macedonia.
    • aún / aun:
      • aún: equivale a todavía.
        • Ej: Aún es temprano para que te vayas.
      • aun: equivale a hasta , también, incluso.
        • Ej: Aun los sordos habrán de oírme. / Todos mis amigos, aun los más reacios, vinieron al cumpleaños. / Ni aun mi hermana lo sabía
      • aun: formando parte de la locución conjuntiva aun cuando no lleva tilde.
        • Ej: Aun cuando lo quisiera, no se lo daría.

Acentuación de palabras compuestas

  • Aclaración:  se comportan como una sola palabra y, como tales, se rigen por… las Reglas Generales de Acentuación. Pero antes eran dos palabras antes y… y nada. Ahora no lo son y no se tiene en cuenta su acentuación por separado y no hay nada más que decir, escribir o hablar.
    • Ej: tras + pies = traspiés / balón + cesto= baloncesto
  • Acentuación de adverbios en -mente: esto es súper complicado, que no tengo ni papas de cómo lo voy a acentuar, que… ¡Tranquilo! Esto lo ventilamos en un plis-plas: el adverbio se forma por la unión de un adjetivo + -mente, ¿no?… Sí. Pues vale, el adverbio conserva la tilde en el lugar en la que la llevaba el adjetivo y ya está. ¿Cómo te has quedado? Seguro que relajado después de la aclaración.
    • Ej: cortésmente, fácilmente, fielmente, buenamente
  • Palabras compuestas con guión: esto tiene que ver con dos o más adjetivos unidos con guión. ¿Qué hacemos?. Abradacadabra… ¡tachán! Cada elemento conserva la fonética y ortografía que le corresponde. ¿Ya esta? Sí, sin más.
    • Ej: franco-alemán, poético-narrativo-literario 

Acentuación de formas verbales con pronombre enclíticos:

Estas formas verbales, junto con los pronombres me, te, lo, la, le, se, los, las, les, nos, os, se, se acentúan, como no…, siguiendo las Reglas Generales de Acentuación. Para que luego digan que es complicado. Ejemplo: cayose, estate, acabose, metomentodo

Acentuación de voces y expresiones latinas

Esto es complicado de verdad… ¿Qué dices? Nada de nada, ni caso. Seguimos… justo, lo que tu piensas: usando las Reglas Generales de Acentuación.

  • Ej: ítem, accésit, memorándum, alma máter

Acentuación de palabras de otras lenguas

Bueno, en este caso, lo mejor es concretar mucho y ser conciso. Es por ello que debemos diferenciar, por que es lo que tenemos que hacer, entre:

  • Palabras no incorporadas a nuestra lengua: no se acentúan. No, no y no. Se conserva el acento que exista en su idioma.
    • Ej: catering, Windsor
  • Palabras sí incorporadas a nuestra lengua: ya sea la palabra o adaptación completa de su pronunciación y escritura, seguir las Reglas Generales de Acentuación, “¡Tachán!”.
    • Ej: búnker, París, 

Acentuación de letras mayúsculas

¿Sabes aquello que dice que “el orden de los factores no altera el producto“? Pues aquí algo parecido. Da igual que se escriban con mayúsculas o no. Ni se te ocurra pensar nada que no sea seguir las Reglas Generales de Acentuación que que se han expuesto en estos dos artículos. De esa manera, no te vas a confundir y, sobre todo, escribirás mejor.

  • Ej: PERÚ, Bogotá, Paris, ESPAÑA

Para todos aquellos a los que esta pequeña guía les ha ayudado, muchas gracias y hasta el siguiente artículo, que espero que os guste y os sorprenda.

Abrazos virtuales a todos.

© 27 Infinitos

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s